11. Nobody speaks Esperanto. It is a failure.
Since 1905 it is held an Esperanto Universal Congress every year,
which people from all over the world attend. In 1993 it was held in
Valencia (Spain), then in Seul in 1994, last year it was held in
Tampere (Finland), and in a couple of months it will be held in
Prague. Only a few thousands out of the millions which can speak
Esperanto all over the world can meet in a city -every year a
different one- due to economic, professional or political reasons,
but they amount to a figure significant enough to prove that
assertion is false.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
12. Esperanto is a utopia.
Yes and no. Generally people confuse utopia with chimera. The
former is something desirable, which should exist and which we all
should work to achieve, such as World Peace, Goodness, Justice,
Freedom and a long etcetera which nobody misses to understand
-though unhappily many are missing-. A chimera is something which
does not exist, such as drakes, witches, winged horses and 90 cents
dollars. It is possible that the mentioned utopias will never be
achieved (among which must rank that people manage to understand one
another, that is to say: Esperanto); but nonetheless we all must
strife for that all the same, and there are many organizations which
undertake those goals, such as United Hands, Green Peace, the
Greens, Amnesty International, and the Universal Association of
Esperanto, to which we must wish success in the end, even if we do
not agree in all their postulates.
Incidentally, Utopia was an essay about an ideal city written by
Sir Thomas More, and a chimera was a lion with a woman's head and
eagle wings in old mithology... So confusing them is confusing dream and nightmare.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
Anywhere in the world. The Universal Esperanto Association (UEA),
whose see is in Rotterdam (Universala Esperanto-Asocio, Centra
Oficejo, Nieuwe Binnenweb 176, NL-3015 BJ Rotterdam, The
Netherlands), publishes a year book with the addresses of their
delegates and national associations in every country, to whom you
can refer. Also, there are several Esperanto courses in Internet
-even in this very web page!- which you will find very easy to find,
but if you had any trouble, you could always send me a line here or
in FidoNet -my address is 2:346/401.4-, or even in the Post Box
4461, E30080 MURCIA, SPAIN, and I will tell you the best and fastest
way to contact an Esperanto teacher.
If you are the teach yourself kind of student, there is an excellent book in the Teach Yourself Books series, in Britain, which also publish a bilingual dictionary English-Esperanto-English, written by John Wells, former President of the Unviersal Esperanto Association and teacher on English Phonetics at London University. There is also a good two volume course book on Esperanto written in English by Markarian and Sullivan, attainable from the Esperanto Association of Britain (Esperanto Centro; 140, Holland Park Avenue, London W11 4 UF; telephone: (0171) 727 7821). You can also ask them for a copy of their Esperanto bulletin, Ligilo, and if it comes to that, you can also ask me a paper copy of Kajeroj el la Sudo, which is the Esperanto magazine I edit myself on behalf of the Spanish Esperantist Workers Association. Unfortunately, either magazine is in Esperanto, but then you will have an idea about what the language looks like! :-) In case you can't wait, you can simply press here and you will see the last Kajeroj el la Sudo (Notebooks from the South) on your screen, free of charges whatsoever! :-))
Anyway, there are many other courses here, in Internet, in
French, German, Dutch, English, Swedish, and Spanish.Here you can even get Dr. Zamenhof's original course translated into English by the Secretary of the American Philosophical Society.
If you need additional information on this, you can also refer to
the Esperanto Home Page in Rotterdam.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
14. Esperantist sounds much the same as adventist or spiritualist..., is
Esperanto a sect?
Of course it sounds like that! :-) But it also sounds like
"analyst", "anarchist", "journalist" and "specialist", not to mention
"archaist", "rapist" or "idealistic". :-) Esperanto has never been a
secret society, such as masons or Rosacruci, but open to every body.
Many esperantists are very religious, but others are atheistic. We
can't classify the esperantists as a definite group, such as chess
players or stamp collectors, but a heterogeneous group of people whose
only common interest is just their wish to communicate something
-even if that "something" has nothing to do with one another-. It
is, in a way, something similar to radio hams, but we are only much
more objective than them regarding languages...
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
They are people from all social and cultural levels. Some belong
to the Universal Esperanto Asocio, others are members of national or
international federations (even there is a "non-national" one, SAT
which stands for "Sennacieca Tutmonda Amikaro" or "Friendly circle
of Whole World non-national Group of Friends") of Esperanto. There
are also esperantists who do not belong to any club or association.
That is why it is difficult to give an exact number of them. In 1966
they gathered 70 million signatures all over the world to ask a
debate at the UNO about adopting Esperanto as official language
(which would have the 8th one), but the Secretary General, Mr.
U-Thant, showing how little democratic such a high office could be,
refused to carry out such a proposal.
Besides all these associations, there are other more specialized
ones, but still world wide: philatelists, writers, rail men,
atheistic people, musicians, poets, catholic, oomoto, historians,
mathematicians, philosophers, radio hams, astronomers, teachers, and
many more. Many of these associations publish their own magazines
and hold international specific congresses in Esperanto.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
16. Do you think Esperanto will be inforced
all over the world?
I not only believe it will not, but I also strongly HOPE IT WILL
NEVER BE INFORCED. One of the reasons why I enjoy being an
esperantist is because I like precising my words (and Esperanto is
unique for this), delimiting exactly what you say. Thus, you will
certainly allow me to denounce the violent nuance which there is in
the word INFORCING. Sensible ideas, such as that the Earth is not
flat nor the center of the Universe, or that justice is good, are
never inforced, but EVERYBODY ENDS UP ADOPTING THEM, that is to say:
we all end up making them ours. An idea can be defended, but we
should never inforce it. Esperanto is not a religious faith, nor a
football team. That is why we cannot seek converts, nor
unconditional partisans. If tomorrow a faster and more
accurate language or procedure to achieve universal communication
appeared, my true advice would be to adopt it, and I myself would do
so without a moment's doubt. (By the way, that is what happened last
century, when volapukists discovered Esperanto: in N�remberg all of
them migrated into the new International Language, including their
magazine). I concede Esperanto is not a perfect language at all. But
it is the least bad solution which there is today to jump over
linguistic and cultural barriers. I think in the near future, when
the chimeric and so much loved poli-linguistic system at the
European Community (that is to say: let everybody learn every
language in the Community, which are 15) goes bankrupt in the most
pecuniary meaning of the word (when there were only 9 official
languages the budget for translations and intepretations were over
$3,000,000,000 EVERY YEAR), the only possible solutions will be two:
- A national language being spoken by everybody (for example,
English, French or German)
- Adopting Esperanto, even if politicians don't want.
The rest of the world has taught Europe lessons on that: Swahili
is the bridge language in Eastern Africa -and it is not the national
language of any country-, and all over Asia people can read Chinese
characters and understand them. Once Europe adopts Esperanto,
all the Western countries will follow, and hopefully all the rest of
the world will join in, being so much easier than the English they
can't grasp.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
17. Who are the enemies of Esperanto?
In the first place, the English-speaking countries, more exactly,
their governments. The reason is that as long as English is the most
"important" language in the world, they will be able to sell more
films, novels and other products -and by-products- of
English/American culture. That means a lot of money, and therefore a
lot of power.
In the second place, the élite which in every country are
competent in English and who therefore act as brokers between plain
people -who can't speak English- and the goods from the English
speaking countries. It is well known that agricultural products are
sold by peasants twenty times -sometimes even more- cheaper than
their market prize; and the difference goes to the go-betweens, that
is to say, the brokers. At the linguistic and cultural market it
happens the same. These people who "cultures" English and send their
offspring to England or the USA to study will never resign their
lion's share in the whole thing. They are usually well-to do
people, situated in key positions which "generate opinion"
(publishing companies, radio stations, television programs or
sponsors, newspapers, schools, educational institutions). One of the
half-truths they usually broadcast is that "everybody STUDIES
English". What they do not say is how many of them LEARN it.
But the main enemy of Esperanto is IGNORANCE and lack of
thinking it over by the general public. They are told that Esperanto
is an artificial language (insisting upon the "artificial" side of
it, as if it were a sort of sickness, though then they praise such
things as cinema, automobiles and other artificial things, in an
improper double language) which was a good idea, but then failed.
If it failed a century ago..., why is it insisted upon nowadays?
Failures were Novial, Volapuk, Interlingua, Basic English and many
more, so nobody speaks about them any longer. Why are people still
worried about Esperanto? Why do they still speak about it? Could it
be because it is false that it failed? No, Sir: Esperanto hasn't
failed so far. And it will never fail as long as there are people
who want to understand their neighbour.
This reflection is not very common, but usually people "swallow"
the "official truths" said by "wise people" who, in their turn, have
never tried to check them. This ignorance about Esperanto and what
it represents (planet wide communication at low population level,
among the non experts, the laymen of any cultures) is something the
present day politicians of every kind in any countries are fostering
more and more (with the exception of the Italian Radical Party).
After all, if we voters -in all- were more critical and had our feet
on the ground instead of our sight on the cathode-ray screen, they
would not be where they are now...
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
18. If the enemies of Esperanto are so powerful and have made things so difficult for it, why should we be worried about a language which
will never be adopted all over the world?
We esperantists are not worried for the disappearance of
Esperanto or its future. What worries us is the lack of
communication and understanding which there is in the world among
people from different cultures. If there is no need of
understanding, let Esperanto die: that is only logical. But if there
are people who wan to tell things one another, make friends and seek
for mutual help over the artificial barriers which languages have
developed into, then Esperanto is still a need. The power of the
foes of Esperanto is huge and have made things very difficult for
us, indeed, but that power is not omnipotent and it has gaps through
which goodwill and benevolence can leak through, and that is enough
so that Esperanto goes on living and gives many people happiness.
Esperanto may not be adopted by everybody, but it has been
adopted IN all the world. And the scarce and select population which
use it can give an idea about what every culture represented by
Esperanto speakers is like. International relationships are always
enriching, but they are more so when they are not filtered by the
official lies from ministers, journalists and other victims of the
Babel Syndrome, like the tourists who have gone to other countries
provided with just the "airport or hotel English". Stones
(historical or not) are stones in Spain, Germany or Japan. But a
Japanese is much more different from a German, Spaniard or Eskimo.
And when these five people can talk to one another about philosophy,
politics, literature or folk song without a dictionary or headsets,
there is no doubt: they are talking Esperanto. That is why we should
worry about a language which works, though not EVERYBODY adopts it.
}:->
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
19. I would learn it, but since plain people do not speak it, what good will that be?
John Kennedy said once: It's not what your country can do for
you, it is what you can do for your country. People who learn
Esperanto usually have a solidarity feeling for all human beings in
the world, and they feel like having relations -at least- through
mail with people from anywhere. What could I do for Humankind? The
most basic thing is talking to them. If one visits other country by
chance, it is possible meeting those people we have written to for
so many years, and if we are in problems we can ask for their help.
On the other hand, there are esperantists who cannot -or do not
want to- go abroad, but who enjoy talking in Esperanto with people
from other countries, and so they offer their homes to host people
from other countries for free, on the only condition that they must
talk Esperanto to them while they are at their house. Most of them
belong to a world net of "hosts" of their own, called the PASPORTA
SERVO, or passport service.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.
20. If everybody disapproves on the idea of Esperanto, they must be
right...
That is not true. Not everybody disapproves Esperanto, nor the
idea it represents, the lagoon which it tries to fill. But I will
tell you who disapproved Esperanto most strongly : Adolf Hitler.
This man and his followers gassed thousands of esperantists on the
accusation of being red. His communist paragon, Mr. Joseph Stalin,
executed thousands of esperantists on the Soviet Union because he
said they were reactionary burgeosie. This couple of great asses
failed to understand that Esperanto was not -nor ever will be- a
given political trend. It represents a unique culture in the world,
it is a critical attitude of reality, but it is not a political or
philosophical doctrine. In Spain and Portugal, during the
dictatorships of Francisco Franco and Oliveira Salazar, Esperanto
was persecuted in word, but not in fact, as much as everything which
was "not dear to the régime", but if was tolerated. It is in
democratic countries where Esperanto has been able to develop
comfortably always, though at times it has been socially frowned at.
Nonetheless, in the USSR's satellite countries it has always been
much more popular, perhaps because they all each have their own
language.
When an idea is good for everybody, it is bad for the minority
who holds power. And that minority usually owns the communication
mass media. So they create opinion. That is why so many people
condemn Esperanto without knowing what it is or what on earth they
are talking about.
Esperanto Spain ~ Back to the questions. ~ Reread ~
Next question.