Esperanto

Esencia y futuro de la Lengua Internacional: 5c

Caracter�sticas fundamentales del Esperanto

(2) La segunda característica diferencial de la lengua artificial es su perfección, que consiste en una precisión matemática, flexibilidad y riqueza ilimitada.

Zamenhof Que una lengua artificial posee esa característica que aún antes de la aparición de la primera lengua artificial previeron y predijeron todas las cabezas eminentes que se acercaron a esta idea tan importante para la humanidad con mucha mayor seriedad que los actuales Júpiter que piensan que hasta el contacto más superficial con la esencia de una lengua artificial rebajaría su honor y merecimiento. Podríamos citar a Leibnitzaquellas grandes lumbreras, como por ejemplo Bacon, Leibnitz, Pascal, de Brosses, Condillac, René Des CartesDescartes, Voltaire, Diderot, Volney, Ampere, Max M�ller, etcétera; pero contemplamos a los citados como armas sólo de sofistas pseudo instruidos. Por ello, sin presumir de citas, intentaremos probar todo sólo con ayuda de la lógica. Que una lengua artificial no sólo puede, sino que debe ser más perfecta que las lenguas naturales es algo que se comprende por sí mismo si consideramos lo siguiente: Toda lengua natural se ha construido de tal manera, que uno repetía lo que oía a los otros; ninguna lógica o decisión consciente de la inteligencia humana tenía aquí ninguna fuerza. Podéis usar cada una de las expresiones que habéis oído muchas veces, y cada expresión que aún no habéis oído os está prohibida. Por eso en toda lengua natural a cada paso encontramos el siguiente fenómeno: en vuestro cerebro aparece un nuevo concepto, pero..., no tenéis la posibilidad de expresarlo por medio de vuestra boca y debéis ayudaros con una descripción perifrástica e inoportuna de ese concepto que en vuestro cerebro existe como concepto de una sola palabra. Así, por ejemplo, gracias a que del lavado de ropa se ocupan siempre las mujeres, en vuestra lengua tenéis una palabra para expresar el concepto lavandera (lavistino), pero si un hombre quisiese ocuparse del lavado de la ropa, en muchas lenguas estaríais desvalidos sin saber cómo llamar a ese hombre (lavisto) , porque �nunca habéis oído que un hombre se dedique a lavar ropa! De la medicina hasta ahora se ocupaban sólo los hombres (kuracistoj; pero cuando aparecieron las médicos (kuracistinoj), o mujeres que poseían cualquier rango científico, �para ellas en la mayoría de las lenguas no había palabras! Para la expresión de su nombre necesitaba uno ayudarse del uso descriptivo de algunas palabras, y cuando ya en su título se quiere hacer un adjetivo, verbo, etcétera, �es totalmente imposible! En todas las lenguas encontraréis muchos substantivos que no tienen uno u otro sexo, caso, o forma derivada; los adjetivos, que no tienen uno u otro grado de comparación, ésta o aquella forma; verbos que no tienen algún tiempo, persona, modo, etcétera; de tal substantivo no podemos hacer un adjetivo, del otro verbo no podemos hacer un substantivo, etcétera. Porque, repetimos, cada lengua natural está fundada no en la lógica, sino en el ciego así se dice o así no se dice, y por lo tanto todo concepto que nazca en vuestro cerebro, pero para el que hasta ahora no hayáis escuchado una palabra, ordinariamente no tenéis la capacidad de expresarlo y debéis ayudaros con una descripción. Pero en una lengua artificial, conscientemente fundada en leyes de pensamiento severas que no admiten ninguna clase de excepción ni arbitrariedad, nada similar puede tener lugar. Las expresiones de la especie de esta palabra no tiene tal forma o no permite tal agrupación ideal no son posibles en una lengua artificial. Suponed por ejemplo, que mañana el hombre recibe la posibilidad de parir niños o alimentarles con sus mamas, y para eso ya existe en la lengua una palabra dispuesta ( mamnutriganto), porque en la lengua artificial no es posible la existencia de una palabra para un sexo y no para el otro. Supongamos que mañana alguien elige una nueva profesión, incluso la más extraña, por ejemplo trabajar el aire, para eso existe ya una palabra (aeristo) porque en lengua artificial existe un sufijo para la expresión de profesión, y os da la posibilidad de expresar cada profesión que pueda aparecer en vuestro cerebro.

Aparte de esto, no olvidéis que la perfección de una lengua artificial es posible hasta el infinito, porque toda buena regla, forma, expresión que existe en cualquier lengua, la artificial tiene pleno derecho a tomarla, toda falta que podáis encontrar en ella, tiene derecho a mejorarla y cambiarla, mientras que en una lengua natural no puede haber palabra sobre nada similar, porque entonces la lengua natural se transformaría en artificial.

Aparte de las dos mejoras de la lengua artificial que hemos analizado (extraordinarias facilidad y perfección), existen aún otras de las que no hablaremos. Pasaremos ahora directamente a los defectos de una lengua artificial. El que ha entrado en contacto �aunque sea poco� con la lengua internacional y tiene suficiente valor para creer lo que ve y no repite con los ojos cerrados frases extrañas, puede llegar sólo a una conclusión: que en comparación con las lenguas naturales, no tiene ninguna carencia. Todos vosotros habéis tenido en verdad ocasión de oír los muchos ataques contra la lengua artificial, pero contra estos ataques podemos repetir sólo una respuesta: todos salen de la boca de personas que no tienen ningún conocimiento de la lengua artificial y nunca la han visto, y no sólo ni la han examinado, sino que además jamás han pensado con lógica sobre su esencia, y en lugar de pensar sobre lo que están diciendo, prefieren lanzar a ciegas fuertes frases de moda a diestro y siniestro. Si se limitasen a enterarse de qué es una lengua artificial verían que sus frases son totalmente falsas; si incluso aunque no conociesen la lengua artificial, simplemente pensasen teóricamente sobre ella, verían de pronto que sus frases no tienen el más mínimo fundamento. Si alguien de repente quisiera hacer creer que en la ciudad vecina todas sus casas están construidas de papel y que las personas no tienen ni manos ni pies, podría imponer eso a la masa, que con palabras pronunciadas con el tono autorizado de sabio que cree con unción; pero el hombre prudente ya desde antes ser refiere a estas palabras de forma crítica, porque ya en su sabiduría no encontrará ningún fundamento aceptable para estas frases; y cuando le quede alguna duda, simplemente irá a la ciudad vecina a ver, y entonces se convencerá de que esas frases que ha oído son una auténtica insensatez. Así ocurre también con la lengua artificial: en lugar de repetir ciegamente frases, lo que necesitáis es simplemente pensar en la esencia de esas frases, y comprenderéis que no tienen el más mínimo fundamento; y si el pensamiento teórico os es insuficiente, entonces id simplemente a mirar, echar un vistazo a un libro para aprender una lengua artificial, familiarizaos con la construcción de esa lengua, profundizad algo en su ya muy rica y diversa literatura, haced alguna prueba, contemplad los hechos que a cada paso encontráis delante de vuestras narices..., y entonces comprenderéis qué enorme insensatez se encuentra en todas esas frases que habéis oído contra la lengua artificial. Habéis oído por ejemplo la frase una lengua no puede crearse en un gabinete, igual que un ser vivo no puede crearse en la retorta del químico. Esta frase suena tan hermosa y sabia que por la enorme mayoría de personas ya no deja ninguna duda de que la lengua artificial es una cosa de críos. Y no obstante, si esas personas tuviesen algo de capacidad crítica para hacer una pequeña, muy pequeña pregunta: �Por qué?, entonces esta frase tan fuerte por una vez perdería en sus ojos todo su sentido, porque verían de pronto que no existe ninguna respuesta lógica, que esta frase es un conjunto de palabras que suena muy bien, pero que no tienen ni el menor fundamento lógico. Esa misma frase se podría utilizar también contra el alfabeto artificial, que la humanidad utiliza desde hace tanto tiempo con la mayor utilidad, y contra el viaje artificial con ayuda del vapor o la bicicleta, y �contra toda la civilización artificial! Y esta y otras frases similares las repiten las personas obstinadamente cada vez que aparece alguna nueva idea útil... �Oh, frases, frases, frases, cuándo dejaréis de gobernar el espíritu de los hombres!

Habéis oído que una lengua artificial no es posible, que en ella las personas no se comprenden entre sí, que cada pueblo la utilizará de diferente manera, que en ella no se puede expresar nada, etcétera. Si volvemos nuestra atención a que todo esto son cosas que con la más pequeña dosis de honradez y buena voluntad todos pueden examinar fácilmente en la práctica, y que todos los que viven de estas frases no quieren examinar lo que dicen con ese tono autorizado, sino que prefieren cerrar los ojos con el aplauso de la masa y echar tierra sobre el tema sólo porque es nuevo y todavía no está de moda..., entonces estas frases no sólo se mostrarían risibles, sino directamente indignas. En lugar de tirar frases ciegamente, id a mirar, y entonces veréis que vuestras palabras son simplemente mentiras infaustas: veréis que en efecto una lengua artificial de hecho ya existe desde hace mucho tiempo, que las personas de diversas naciones ya hace tiempo que la utilizan con una enorme utilidad, que se comprenden entre sí muy bien y con enorme precisión tanto por escrito como oralmente; que las personas de cada nación la utilizan por igual; su literatura ya muy rica y diversa os mostrará con gran evidencia que cada matiz del pensamiento y sentimiento humano se puede expresar en la forma óptima... En lugar de balbucear ciegamente diversas insensateces teóricas, id a mirar los hechos, los hechos que ya existen desde hace mucho tiempo y que se pueden examinar por todos con facilidad sin dudas y sin nada que ocultar. Y entonces no tendréis ninguna duda sobre los motivos pronunciados contra la introducción de una lengua artificial en el uso común.

Volvamos ahora a los que dijimos al comienzo de este capítulo, es decir, imaginemos que se ha reunido un congreso de representantes de cada uno de los países importantes para elegir una lengua internacional. Observemos qué lengua pueden elegir. No será difícil probar que su elección podemos preverla no sólo con una credibilidad enorme, sino también con plena certeza y precisión. De todo lo que hemos dicho más arriba sobre la enorme mejora de las lenguas artificiales en comparación con las naturales, ya por sí mismo se sigue que sólo se puede elegir una lengua artificial. Supongamos por un momento, no obstante, que todo el congreso consiste por desgracia de los más obstinados seguidores de la rutina y enemigos de todo lo nuevo y que se les mete en la cabeza la idea de elegir como mejor en todos los sentidos una lengua natural inoportuna, en lugar de una lengua artificial, cien veces más oportuna. Observemos lo que ocurriría entonces. Si deseasen elegir una lengua viva de las naciones existentes, entonces qué descomunal contrariedad aparecería no sólo por la envidia de los demás pueblos, sino también por el temor natural de toda nación por su simple existencia: porque es una cosa totalmente comprensible que ese pueblo cuya lengua se elija como internacional pronto reciba una fuerza tan extraordinaria sobre los demás pueblos que éstos simplemente serán oprimidos y engullidos. Pero supongamos que los delegados del congreso pasan de esto, o que para evitar la envidia recíproca y la deglución siguiente, eligen una lengua muerta, por ejemplo la latina. �Qué ocurrirá entonces? Simplemente que la decisión del congreso quedaría en letra muerta, y de hecho jamás alcanzaría se llevaría a la práctica. Toda lengua natural, tanto viva como mucho más muerta, es tan horrorosamente difícil que el aprendizaje algo profundo de ella es posible sólo para algunas personas que poseen una gran cantidad de tiempo libre y recursos económicos. Tendríamos por lo tanto no una lengua internacional en el verdadero sentido de la palabra, sino sólo una lengua internacional para las clases más altas de la sociedad. Que el asunto comenzaría así y no de otra forma, nos lo demuestra no sólo la lógica, sino también lo que ya nos ha demostrado la propia vida: en realidad la lengua latina ya ha sido elegida desde hace mucho tiempo por todos los gobiernos como internacional, y ya hace mucho tiempo que en los institutos de todos los países por orden de los gobiernos la juventud a la fuerza dedica toda una serie de años al aprendizaje de esta lengua, y no obstante �existen muchas personas que poseen libremente la lengua latina? La decisión del congreso por lo tanto no nos daría nada nuevo, sino que aparecería como la repetición sin finalidad y sin provecho de esa decisión que ya se realizó hace mucho tiempo y que se llevó a la práctica, pero sin resultado. En nuestra época ninguna decisión, incluso del congreso más autorizado, puede nunca dar a la lengua latina esa fuerza que tuvo en los siglos medievales: entonces no sólo por su internacionalidad, sino también incluso por su absoluto dominio unánime la mantenían los gobiernos, toda la sociedad, toda la iglesia omnipotente, e incluso la propia vida, entonces representaba el fundamento de toda ciencia y de toda sabiduría, entonces se le dedicaba la mayor parte de la vida, desplazaba por sí misma a todas las lenguas maternas, era aprendida y trabajada a la fuerza por el simple hecho de que los eruditos no tenían la capacidad de expresarse en su lengua materna; y no obstante, a pesar de esto la lengua no sólo cayó, sino que �incluso en sus mejores tiempos sólo pudo estar en posesión de las clases elegidas de la sociedad! Mientras que en caso de elección de una lengua artificial, tras unos cuantos meses la podría poseer por una vez todo el mundo, todas las esferas de la sociedad humana, no sólo la inteligente y la rica, sino también incluso la más pobre y menos instruida, hasta en los pueblos más apartados.

Por consiguiente se ve que el congreso futuro no puede elegir otra lengua más que la artificial. Elegir una lengua natural, cuando tenemos la capacidad de elegir una artificial que tiene una enorme mejoría frente a las naturales en todos los aspectos que son evidentes e indudables, es un atraso, como por ejemplo enviar algo de París a San Petersburgo a caballo, cuando ya tenemos la posibilidad de hacerlo por ferrocarril. Ningún congreso puede hacer esa elección; pero si supusiésemos que el congreso pensase tan poco en esto y estuviese tan cegado por las costumbres rutinarias que no obstante hiciesen esa elección tan absurda, esa elección por la fuerza de las circunstancias se quedaría igualmente en letra muerta, y en la vida la cuestión de la lengua internacional de hecho quedaría sin resolver hasta que tarde o temprano se reuniese un nuevo congreso que eligiese una lengua artificial.

Así os pido que anotéis en la memoria esta conclusión a la que hemos llegado, a saber: la lengua internacional de las próximas generaciones será sólo e indefectiblemente una lengua artificial.

�Qué lengua artificial se introducirá en el uso común?



  1. Introducción: lo que no se creerá en el futuro.
  2. �Es necesaria una lengua internacional?
  3. �Hay esperanza de que en un futuro se introducirá en la práctica?
  4. �Alguna vez se introducirá la lengua internacional;?
  5. Cuándo y en qué manera vendrá.
  6. Características del Esperanto: es enormemente fácil.
  7. Características del Esperanto: la perfección del Esperanto.
  8. �Qué lengua artificial se introducirá en el uso común?
  9. �Aparecerán otras lenguas artificiales más adecuadas que el Esperanto?
  10. �Qué hacer ahora?

Esperanto España